At the beginning of the twentieth century, when this custom reached the shores of the United States of America, the country of social equality, the wedding invitations were the primary form to announce a wedding day no matter the social rank; if people were still too poor to buy and send them to their guests they had the option of making the wedding announcement in a local or national newspaper.
Several centuries ago, the weddings were grand events celebrated mostly by the members of nobility or royal houses. These people were also responsible for making the custom of sending the wedding invitations so popular, especially in the private circles of the English and French aristocracies.
The theme weddings have become increasingly popular over the last years especially because not all couples could afford organizing the wedding in an exotic location of the world so they have to compensate somehow by planning a special wedding at home.
The design of the wedding invitations depends on the selected theme of the wedding so you have multiple and free choices of Spanish wordings for the wedding invitations, from which to select a just the perfect one for your wedding.
The wedding invitations can have different sizes or shapes and they come in a wide variety of color combination and patterns, especially after the invention of printing techniques such as thermography.
Thermography is the cheapest method of printing an invitation and its expensive and elegant alternative is the hand written text with an intricate calligraphy style.
The strict formal but free wording for the Spanish invitations has its modern alternative in using an informal and non-traditional language, sometimes funny and humorous and other times by adding some favorite quotes and verses or expressing in simple words the feelings of love and happiness on such a blissful day.
On the wedding ceremony invitation card you should find the names of the bride and groom, the names of the wedding hosts, usually being the bride’s parents or both families of the couple, the location and address of the wedding ceremony, the time and date of that ceremony.
You can also add information about the reception such as mentioning the fact that it will immediately take place after the ceremony, mention the location of the reception or after party and the address, the time and date if it is needed, the theme of the wedding and a quick suggestion about how your guests should dress up for such an event, even though it is preferably not to tell them what to wear and if the reception is adult only.
Always add an RSVP if you find the attendance response necessary for the planning of the wedding or replace it with the expression “Regrets only” if you are expecting only for the non-attendance responses and make sure to mail out the free Spanish wedding invitations with minimum six or eight weeks in advance before the planned wedding day, especially if you are expecting the attendance replies.
The free wording for the Spanish wedding invitations can look something like this:“Maria Rodrigues y Marcello Anthony, cada uno una mitad incomplete, juntos somos como uno, y por esto hay Felicidad. Esta día me casaré con mi amor, con el que sonrío, por el que vivo, con el que sueño y amo. El milagro del amor es este que el amor nos es dado para darselo a otro. Toma mi mano y dime que me seguirás. (que estarás junto a mí). Ceremonia a (time, date, location, address, city and state)” or “Este día me casaré con mi mejor amigo, con el que sonrío, por el que vivo, amo. Maria Rodrigues, hija de Jorge e Maria Rodrigues y Marcello Anthony, hijo de Thomas y Emily Anthony, esperamos que nos acompañen en esta celebración (day, date, time, loction, city, state)”.
It is better to read again the text written on the invitations before sealing them in their single or the classical double envelopes, to spot any language mistakes or wrong uses of honorifics or addressing forms.11